Lexique Français Anglais
épreuves | events |
|
| |
tournoi de 10 équipes (f.) |
| 10-team tournament (w.) |
|
|
tournoi de 12 équipes (h.) |
| 12-team tournament (m.) |
|
|
installations / matériel |
| facilities / equipment |
|
|
filet de but ; filet non-raidi |
| goal net |
|
|
largeur de but |
| width of the goal |
|
|
ballon imperméable |
| waterproof ball |
|
|
ligne du milieu |
| half distance line |
|
|
banc des remplaçants |
| substitutes' bench |
|
|
fanion |
| pennant |
|
|
ligne de passe |
| passing line |
|
|
propre camp |
| own half |
|
|
propre ligne de but |
| own goal line |
|
|
ballon trop gonflé |
| overinflated ball |
|
|
bonnet numéroté |
| numbered cap |
|
|
tableau de marque |
| scoreboard |
|
|
pendule des trente-cinq secondes |
| thirty-five seconds clock |
|
|
ballon gonflé |
| inflated ball |
|
|
champ de jeu |
| field of play |
|
|
corde de limite ; ligne de délimitation |
| field line |
|
|
barre transversale du but |
| crossbar of the goal |
|
|
coin du bassin |
| corner |
|
|
ligne médiane ; ligne du milieu |
| centre line |
|
|
bonnet (blanc, bleu, rouge) |
| cap (white, blue, red) |
|
|
limite du champ de jeu |
| boundary of the field of play |
|
|
corde de limite |
| boundary line |
|
|
dispositif de mise en jeu du ballon |
| ball holding equipment |
|
|
ballon mal gonflé |
| insufficiently inflated ball |
|
|
règlement / arbitrage |
| rules / refereeing |
|
|
équipe complète |
| complete team |
|
|
ballon non réglementaire |
| ball which does not conform to the regulations |
|
|
ballon lancé dans l'eau |
| ball thrown into the water |
|
|
fin du match |
| end of the game |
|
|
dimensions du champ de jeu |
| dimensions of the field |
|
|
déplacement du but |
| displacement of the goal |
|
|
position régulière des joueurs |
| correct positioning of players |
|
|
but de la victoire |
| decisive goal ; sudden death |
|
|
ballon ayant franchi entièrement la ligne de but |
| ball passed completely over the goal line |
|
|
temps de jeu effectif |
| effective time |
|
|
entre-deux ; ballon mis en jeu par l'arbitre |
| ball put into play by the referee |
|
|
annuler un but |
| disallow a goal (to) |
|
|
ballon sorti en touche |
| ball crossing over the side line |
|
|
ballon hors-jeu |
| ball "out of play" |
|
|
annoncer un but |
| announce a goal (to) |
|
|
règle de l'avantage |
| advantage rule |
|
|
temps de jeu effectif |
| actual playing time |
|
|
ballon ricochant sur l'eau |
| ball ricocheting on the water |
|
|
jeu réel ; jeu effectif |
| actual play |
|
|
fin de la période |
| end of the quarter |
|
|
exclure du jeu |
| expel from the game (to) |
|
|
supériorité numérique |
| extra man |
|
|
prolongation |
| extra time |
|
|
ligne de délimitation du champ de jeu |
| field line |
|
|
champ de jeu non conforme |
| field of play which does not conform to regulations |
|
|
première moitié |
| first half |
|
|
période de cinq minutes |
| five-minute period |
|
|
jeu déloyal |
| foul play |
|
|
joueur victime d'une faute |
| fouled player |
|
|
ligne des quatre mètres |
| four-metre line |
|
|
zone des quatre mètres |
| four-metre zone / area |
|
|
quatrième quart-temps ; quatrième période |
| fourth quarter |
|
|
coup franc |
| free throw |
|
|
coup franc direct |
| free throw at goal |
|
|
coup franc accordé à l'adversaire |
| free throw awarded to the opponent |
|
|
prendre le ballon ; approprier le ballon (s') |
| gain possession of the ball (to) |
|
|
élancer par coup de pied à l'adversaire (s') |
| gain speed by pushing off and opponent with one's feet (to) |
|
|
élancer du fond du bassin (s') |
| gain speed by pushing off the bottom (to) |
|
|
élancer du mur du bassin (s') |
| gain speed by pushing off the wall of the pool (to) |
|
|
élancer en prenant appui sur son adversaire (s') |
| gainspeed by pushing off an opponent (to) |
|
|
donner le signal de la mise en jeu |
| give the signal to start the play (to) |
|
|
but accordé |
| goal allowed |
|
|
but marqué |
| goal scored |
|
|
remise en jeu par le gardien de but |
| goal throw |
|
|
donner l'ordre à un joueur de quitter l'eau |
| give the order to a player to leave the water (to) |
|
|
enduire le corps de graisse (s') |
| grease one's body (to) |
|
|
frapper la barre transversale |
| hit the crossbar (to) |
|
|
tirer sur le poteau |
| hit the post (to) |
|
|
équipe recevante |
| home team |
|
|
gêner un adversaire |
| impede an opponent (to) |
|
|
position irrégulière des joueurs |
| incorrect positioning of players |
|
|
joueur blessé |
| injured player |
|
|
arroser intentionnellement |
| intentionally splash (to) |
|
|
repos |
| interval between periods |
|
|
but annulé |
| invalid goal |
|
|
perdre volontairement du temps |
| kill time (to) |
|
|
avertisseur sonore ; klaxon |
| klaxon |
|
|
sortir de l'eau |
| leave the water (to) |
|
|
aligner (s') |
| line up (to) |
|
|
faute grave |
| major foul |
|
|
infériorité numérique |
| man-down situation |
|
|
supériorité numérique |
| man-up situation |
|
|
mise en jeu par entre-deux ; mise en jeu par chandelle d'arbitre |
| neutral ball drop |
|
|
remise en jeu par l'arbitre ; remise en jeu par chandelle d'arbitre |
| neutral throw |
|
|
joueur victime d'une faute |
| offended player |
|
|
joueur fautif |
| offending player |
|
|
hors-jeu |
| offside |
|
|
but de l'équipe adverse |
| opponents' goal |
|
|
ordonner à un joueur de sortir de l'eau |
| order a player to leave the water (to) |
|
|
faute ordinaire |
| ordinary foul |
|
|
balle sortie |
| out |
|
|
tir de pénalité |
| penalty shot ; penalty throw |
|
|
faute personnelle |
| personal foul |
|
|
prolongation du jeu |
| prolongation of the game |
|
|
repousser l'adversaire |
| push the opponent aside (to) |
|
|
couler un adversaire |
| push the opponent under (to) |
|
|
mettre en jeu |
| put into play (to) |
|
|
mise en jeu par l'arbitre |
| put into play by the referee |
|
|
quart temps ; période |
| quarter |
|
|
rentrée |
| re-entry |
|
|
remplaçant |
| reserve player |
|
|
résoudre un cas d'égalité |
| resolve a tie (to) |
|
|
reprise du jeu après un but |
| restart of play after a goal |
|
|
remise en jeu par l'arbitre |
| restart of play by the referee |
|
|
reprendre le jeu |
| restart the game (to) |
|
|
retourner en jeu |
| return to the game (to) |
|
|
jeu dur ; jeu violent |
| rough play |
|
|
deuxième mi-temps des prolongations |
| second half of extra time |
|
|
expulsion définitive avec remplacement |
| sending out for the rest of the game with permission for substitution |
|
|
expulsion définitive sans remplacement |
| sending out for the rest of the game without permission for substitution |
|
|
ligne des sept mètres |
| seven-metre green mark |
|
|
zone des sept mètres |
| seven-metre zone / area |
|
|
accorder un but |
| signal a goal (to) |
|
|
signal de reprise du jeu |
| signal to restart the game |
|
|
signal d'arrêt du jeu |
| signal to stop the play |
|
|
couler un adversaire |
| sink one's opponent (to) |
|
|
mise en jeu |
| start of the play |
|
|
début de la période |
| start of the quarter |
|
|
engagement de départ |
| starting ball drop |
|
|
arrêter le chronomètre |
| stop the clock (to) |
|
|
frapper un adversaire |
| strike an opponent (to) |
|
|
départ de la ligne de but |
| swim off the goal line |
|
|
exécuter un coup franc |
| take a free throw (to) |
|
|
classement |
| team standing |
|
|
alignement de l'équipe |
| team's lining-up |
|
|
troisième faute |
| third personal foul |
|
|
fin du temps d'attaque (35') |
| thirty-five seconds expiration |
|
|
règle des trente-cinq secondes |
| thirty-five seconds rule |
|
|
égalité dans le jeu |
| tied play |
|
|
temps limite de possession du ballon |
| time limit for the ball control |
|
|
temps de jeu |
| time of the play |
|
|
chronométreur du temps d'exclusion |
| timekeeper of penalty time |
|
|
chronométreur de limite de temps en attaque |
| timekeeper of time limit |
|
|
temps mort |
| timeout |
|
|
ligne des deux mètres |
| two-metre line |
|
|
zone des deux mètres |
| two-metre zone / area |
|
|
jeu sous l'eau |
| under-water action |
|
|
validité d'un but |
| validity of a goal |
|
|
équipe visiteuse |
| visiting team |
|
|
déclarer forfait |
| withdraw (to) |
|
|
marque jaune |
| yellow mark |
|
|
zone d'entrée des joueurs expulsés |
| zone of entry of excluded players |
|
|
technique / tactique |
| technique / tactics |
|
|
joueur de champ |
| field player |
|
|
démarquer (se) |
| find an opening space (to) |
|
|
tir au but |
| finishing throw |
|
|
attaquant |
| forward player |
|
|
démarquer (se) |
| get away (to) |
|
|
échapper à la vigilance de l'adversaire |
| get away from the check (to) |
|
|
échapper (s') |
| get clear (to) |
|
|
demi-centre |
| half centre |
|
|
demi ; centre en retrait |
| halfback |
|
|
coup de tête |
| head kick ; heading |
|
|
tirer de la tête |
| head the ball (to) |
|
|
protéger le ballon |
| hide the ball (to) |
|
|
frapper le ballon avec le poing fermé |
| hit the ball with a closed fist (to) |
|
|
retenir un adversaire |
| hold back an opponent (to) |
|
|
tenir la balle |
| hold the ball (to) |
|
|
tenir le ballon sous l'eau |
| hold the ball under water (to) |
|
|
tenir le ballon des deux mains |
| hold the ball with the hands (to) |
|
|
prendre le ballon par en dessous |
| hold the ball with the palm up (to) |
|
|
donner des coups de pied |
| kick (to) |
|
|
arrière gauche |
| left back |
|
|
ailier gauche |
| left forward |
|
|
gaucher |
| left-handed |
|
|
soulever le ballon |
| lift the ball (to) |
|
|
aligner (s') |
| line up (to) |
|
|
tir en lob ; coup lobé ; tir lobé |
| lob shot |
|
|
perdre le ballon |
| lose the ball (to) |
|
|
match perdu |
| lost game |
|
|
titulaire |
| main player |
|
|
action |
| move |
|
|
pénétrer un espace en attaque |
| move in (to) |
|
|
défense mobile |
| moving defence |
|
|
jeu mobile |
| moving play |
|
|
placement des joueurs en infériorité numérique |
| numerical inferiority line-up |
|
|
placement des joueurs en supériorité numérique |
| numerical superiority line-up |
|
|
tromper l'adversaire |
| outplay an opponent (to) |
|
|
devancer |
| overtake (to) |
|
|
but contre son camp |
| own goal |
|
|
parer un tir de réparation |
| parry a penalty throw (to) |
|
|
parer un tir |
| parry a shot (to) |
|
|
volée avec la main, avec le pied |
| pass on the ball with the hand, with the foot |
|
|
tir en pivotant |
| pivot throw |
|
|
jeu sur un seul but |
| play at one goal |
|
|
jouer le système croisé |
| play cross matches (to) |
|
|
jouer le ballon |
| play the ball (to) |
|
|
jouer des deux mains |
| play with both hands (to) |
|
|
jouer de la main |
| play with the hand (to) |
|
|
joueur conduisant le ballon |
| player taking the ball forward |
|
|
système de jeu |
| playing system |
|
|
barrage ; phase finale |
| play-off |
|
|
pivot ; avant de pointe |
| positional forward |
|
|
placement |
| positioning |
|
|
défense individuelle |
| pressing |
|
|
tirer son adversaire vers soi |
| pull back one's opponent (to) |
|
|
frapper du poing |
| punch (to) |
|
|
pousser l'adversaire avec le pied |
| push an opponent with one's feet (to) |
|
|
lancer en raquette ; tir soudain |
| push and tip shot |
|
|
repousser (se) |
| push off (to) |
|
|
élancer du fond du bassin (s') |
| push off from the bottom of the pool (to) |
|
|
élancer du mur (s') |
| push off from the wall of the pool (to) |
|
|
repousser l'adversaire |
| push off one's opponent (to) |
|
|
pousser l'eau en arrière |
| push off the water (to) |
|
|
élancer par coup de pied à l'adversaire (s') |
| push off with feet from one's opponent (to) |
|
|
tir en piston |
| push shot |
|
|
impulsion ; élan |
| push-off |
|
|
mettre en jeu |
| put into play (to) |
|
|
réception (du ballon) |
| receiving (the ball) |
|
|
reprendre le jeu |
| replay (to) |
|
|
endiguer une attaque |
| repulse an attack (to) |
|
|
retourner en jeu |
| return to the game (to) |
|
|
revers |
| reverse shot |
|
|
arrière droit |
| right back |
|
|
ailier droit |
| right forward |
|
|
arrêt |
| save |
|
|
arrêter |
| save (to) |
|
|
coup de ciseaux |
| scissors kick |
|
|
marquer sur tir de pénalité |
| score the penalty (to) |
|
|
tirer |
| shoot (to) |
|
|
tireur |
| shooter |
|
|
tir sur réception de passe |
| shooting from a pass |
|
|
tir |
| shot |
|
|
tir de loin |
| shot from outside |
|
|
tir instantané |
| shot without delay |
|
|
tir ininterrompu |
| shot without interruption |
|
|
maintenir son adversaire sous l'eau ; enfoncer un adversaire |
| sink one's opponent (to) |
|
|
jeu statique ; jeu lent |
| slow play |
|
|
prendre pied sur le fond |
| stand on the bottom (to) |
|
|
départ de la ligne de but |
| start from the goal line |
|
|
arrière statique |
| stationary back |
|
|
arrêter un tir |
| stop a shot (to) |
|
|
retenir un adversaire |
| stop an opponent (to) |
|
|
arrière statique |
| stopper back |
|
|
arrêt de la balle |
| stopping the ball |
|
|
passe tendue en avant |
| straight forward pass |
|
|
à bout portant |
| straight out |
|
|
frapper le ballon avec le poing fermé |
| strike the ball with a closed fist (to) |
|
|
dégagement du ballon |
| striking out the ball |
|
|
tir puissant |
| strong throw |
|
|
couler un adversaire |
| submerge an opponent (to) |
|
|
position immergée |
| submerged position |
|
|
nager sur l'adversaire |
| swim up an opponent (to) |
|
|
dribbler |
| swim with the ball (to) |
|
|
jambe de volée |
| swinging leg |
|
|
changement de marquage ; permutation d'adversaire |
| switching man-for-man |
|
|
attaquer (un adversaire, une équipe) |
| tackle (to) |
|
|
maîtrise tactique |
| tactical skill |
|
|
marquer un but par suite de supériorité numérique |
| take advantage of numerical superiority (to) |
|
|
sortir le ballon de l'eau |
| take the ball out (to) |
|
|
enfoncer le ballon sous l'eau |
| take the ball under water (to) |
|
|
ouvrir la marque |
| take the lead (to) |
|
|
placement |
| team placing |
|
|
tactique d'ensemble ; tactique collective |
| team tactics |
|
|
tir |
| throw |
|
|
tir en position dorsale |
| throw lying on the back (to) |
|
|
tireur |
| thrower |
|
|
marquage serré |
| tight marking |
|
|
contact |
| touch |
|
|
toucher le ballon |
| touch the ball (to) |
|
|
toucher le ballon des deux mains |
| touch the ball with both hands (to) |
|
|
attraper la balle |
| trap the ball (to) |
|
|
lancer (n.) à deux mains (gardien de but) |
| two-hand throw (goalkeeper) |
|
|
joueur démarqué |
| unguarded player |
|
|
démarquage |
| unmark |
|
|
tir à la volée |
| volley shot |
|
|
volée avec le pied (avec la main, avec la tête) |
| volley with the foot (the hand, the head) |
|
|
tir raté ; tir inapproprié |
| wrong shot |
|
|
défense en zone |
| zone defence |
|
|
passe en revers |
| back pass |
|
|
défenseur |
| back player |
|
|
tir en revers |
| backhand shot |
|
|
tir en arrière |
| backward throw |
|
|
possession du ballon |
| ball handling |
|
|
maniement du ballon |
| ball handling technique |
|
|
ballon lancé dans l'eau |
| ball shot into the water |
|
|
être en possession du ballon |
| be in possession of the ball (to) |
|
|
démarquer (se) |
| break away from an opponent (to) |
|
|
percée |
| breakaway |
|
|
arrière mobile |
| breaking back |
|
|
percée |
| breakthrough |
|
|
porter le ballon |
| carry the ball (to) |
|
|
emporter le ballon |
| carry the ball over (to) |
|
|
blocage |
| catch |
|
|
blocage du ballon |
| catching of the ball |
|
|
centre en retrait |
| centre back |
|
|
tir du centre |
| centre shot |
|
|
avant de pointe |
| centreforward |
|
|
dégager le ballon |
| clear out the ball |
|
|
défense mixte |
| combined defence |
|
|
toutes positions |
| combined positions |
|
|
franchissement complet de la ligne de but |
| complete crossing of the goal line |
|
|
lancer (n.) depuis le coin |
| corner throw |
|
|
assistance en contre-attaque |
| counterattack assist |
|
|
passe diagonale ; passe croisée |
| cross pass |
|
|
feinter un adversaire |
| deceive an opponent (to) |
|
|
joueur de défense |
| defence player |
|
|
ballon dévié |
| deflected ball |
|
|
dribbler le ballon jusque dans les buts |
| dribble the ball right up to the goal (to) |
|
|
ouverture |
| drop |
|
|
lâcher le ballon |
| drop the ball (to) |
|
|
rétropédalage |
| eggbeater |
|
|
remonter à la surface |
| emerge (to) |
|
|
égaliser le score |
| even the score (to) |
|
|
attaque simulée |
| fake attack |
|
|
feinte de tir |
| fake of a throw |
|
|
tir feinté |
| feint shot |
|
|